Dificuldades da Língua Portuguesa – Metamorfoses Linguísticas das Credenciais

Ouvi no noticiário de ontem à noite que no casamento real os jornalistas estavam “cardenciados”.

Não sei o que é uma “cardência”; só conhece a credencial, documento de que cada um dos citados profissionais deveria ser detentor, para poder exercer a sua actividade.

Teria a credenciada jornalista nacional a intenção de não confundir os utentes do Serviço Nacional de Saúde, tão habituados a andarem com diversas credenciais na mão de um lado para o outro? Nunca se sabe!

Se, em vez de “cardências”, os jornalistas tivessem levado credências? Talvez a população idosa e desfavorecida temesse a sorte das suas estimadas peças de mobiliário, perante a crise.

A linguagem neológica da comunicação social é um atentado à Língua Portuguesa, que fica despojada de credença – crença – no seu bem falar e escrever.

Anúncios

There are no comments on this post.

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

%d bloggers like this: